ÉTUDE COMPARATIVE ET INTERCULTURELLE DES DEUX ŒUVRES LITTÉRAIRES FRANCOPHONES

Tania Intan PERMANA

Abstract


RÉSUMÉ. La situation des écrivains francophones est plus complexe, et relève d'autres différences que le seul décentrement géographique : ils se situent en effet à la croisée des langues. Ainsi, pour analyser les littératures francophones, on ne peut procéder que par aire culturelle et même pays par pays, car la littérature est le fait d’individus marqués par leur environnement immédiat (Brahimi, 2001, p.3). La recherche est alors visée à deux romans de deux écrivains francophones très réputés et couronnés de Goncourt, Patrick Chamoiseau de la Martinique, et Tahar Ben Jelloun du Maghreb. Solibo Magnifique et Moha le Fou Moha le Sage ont été analysés sur le plan des codes littéraires et culturels. Pour cette étude, nous utilisons également les méthodes de la littérature comparée afin d’arriver à une conclusion des parallélismes et contrastes existant dans ces oeuvres francophones. Afin de rendre la recherche plus systématisée, nous allons encadrer les problématiques sous forme de deux questions suivantes : quelles sont les caractéristiques des romans francophones : Solibo Magnifique et Moha le fou Moha le sage, à travers l’analyse des codes littéraires et culturels, et quels parallélismes et contrastes existent-ils entre ces deux romans.

 

Mots-Clés : littératures, francophones, parallelismes, contraste.


ABSTRACT. The situation of French-speaking writers is more complex, and refers to differences other than geographical decentralization: they are at the crossroads of languages. Thus, to analyze Francophone literature, one can proceed only by cultural area and even country by country, because the literature is the act of individuals marked by their immediate environment (Brahimi, 2001: 3). The research is therefore aimed at two novels of two well-known and crowned Francophone writers of Goncourt, Patrick Chamoiseau of Martinique, and Tahar Ben Jelloun of Maghreb. Solibo Magnificent and Moha the Fool Moha the Wise were analyzed in terms of literary and cultural codes. For this study, we also use the methods of comparative literature in order to arrive at a conclusion of the parallels and contrasts existing in the francophone literatures. In order to make the research more systematic, we will frame the problems in the form of two questions: what are the characteristics of French-language novels: Solibo Magnifique and Moha the crazy Moha the wise, through the analysis of literary and cultural codes, and what parallels and contrasts exist between these two novels?


Keywords: literature, francophones, parallelisms, contrasts.



Full Text:

PDF

References


Ben Jelloun, T. (1978). Moha le Fou Moha le Sage. Paris : Editions du Seuil.

Brahimi, D. (2001). Langue et Littératures francophones. Paris : Ellipses.

Bonn C., Garnier X., et Lecarme J. (1997). Introduction générale de l'ouvrage Littérature francophone. 1: Le Roman. Repéré à http://www.limag.refer.org/Textes/Bonn/ManHatier/IntroGal.htm

Brunel, P. & Madelénat, D. (1977). La critique littéraire. Paris : Presses Universitaires de France

Chamoiseau, P. (1988). Solibo Magnifique. Paris : Gallimard.

Deniau, X. (1987). Florilège de la langue française et de la francophonie. Paris : Editions Richelieu-Senghor.

Guidère, M. (2003). Méthodologie de la recherche. Paris : Ellipse.

Joubert, J-L. (2006). Petit guide des littératures francophones. Paris : Nathan.

Marino, A. (1988). Comparatisme et théorie de la littérature. Paris : P.U.F.

Moleong, L.J. (2004). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya.

Poirion, D. (1981). Écriture et ré-écriture au Moyen Âge. Littérature, 41(1), 109-118.

Todorov, T. (2010). Vivre ensemble avec des cultures différentes. Communication présentée à la conférence “Migrants, un avenir à construire ensemble” – Semaines Sociales de France. Repéré à http://www.ssf-fr.org/offres/doc_inline_src/56/Vivre+ensemble+avec+des+cultures+diffE9rentes.pdf




DOI: http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v2i1.7525

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2017 FRANCISOLA

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

View My Stats