The off-Record Politeness Strategy and Cultural Values of the Belis Negotiation Speech Event: A Sociopragmatic Study

Gabriel Fredi Daar, Ni Luh Sutjiati Beratha, I Made Suastra, Ni Wayan Sukarini


This study aims to find out the language politeness strategies applied by the tongka (spokesperson) and other parties involved in the belis negotiation speech event in the Manggarai community, the Pasat-Ruis dialect, Indonesia. This study used a phenomenological approach. Data were collected through in-depth interviews with five key informants with experience as spokespersons (tongka) and adequate knowledge of the Manggarai language and culture. Data were analyzed using the interactive model proposed by Miles and Haberman (1992). The study found that the off-record politeness strategy was applied in two patterns; (1) The use of metaphorical phrases to refine the speech. Knowledge and the ability to interpret the meaning of speech through metaphorical phrases is an important aspect that must be possessed by a tongka (spokesperson) by connecting the phrase with the context of its use so that it can be understood and fulfills the elements of Politeness. (2) The use of sopi while conveying speech. The patterns show Politeness and the distinctive and authentic characteristics of Manggarai culture. Meanwhile, the cultural values of the utterances of belis negotiations include kinship, brotherhood, responsibility, appreciation, and respect. Thus, the findings indicate that the spokespersons selected in the belis negotiation process need to consider the knowledge of Manggarai culture and the ability to use metaphorical phrases in cultural speech so that the belisnegotiation process runs smoothly according to the expectations of the two extended families.


REFERENCES Abudayeh, H., & Dubbati, B. (2020). Politeness strategies in translating Donald Trump's offensive language into Arabic. Perspectives, 28(3), 424–439. Abusyairi, K. (2013). Language learning with a c

Full Text:




Abudayeh, H., & Dubbati, B. (2020). Politeness strategies in translating Donald Trump's offensive language into Arabic. Perspectives, 28(3), 424–439.

Abusyairi, K. (2013). Language learning with a cultural approach. Dinamika Ilmu: Jurnal Pendidikan, 13(2), 174-188.

Al-Hindawi, F. H., & Alkhazaali, M. A. (2016). A critique of politeness theories. Theory and Practice in Language Studies, 6(8), 1537-1545.

Anggraini, N., Rahayu, N., & Djunaidi, B. (2019). Indonesian politeness in learning in class X MAN 1 Model Bengkulu City. Jurnal Ilmiah KORPUS, 3(1), 42–54.

Barr, R., Barth, J. L., & Shermis, S. S. (1977). The nature of social studies. Sinar Baru.

Brown, P. (2015). Politeness and language. International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences: 18(2), 326–330.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.

Dafiq, N. (2018). Psychological dynamics of Belis culture in the Manggarai society. Wawasan Kesehatan, 3(2), 98–104.

Fauzia, S. D., Abdullah, W., & Purnanto, D. (2022). Tradition of Sesaji Rewanda at Goa Kreo as local wisdom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 12(1), 255–265.

Hasanah, L. U., & Andari, N. (2020). The social and cultural values transmission of an oral tradition. Indonesian Journal of Social Research (IJSR), 2(3), 196–205.

Hymes, D. (1964). Introduction: Toward ethnographies of communication. American Anthropologist, 66 (6), 134. https://doi/10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00010

Ide, S. (1982). Japanese sociolinguistics politeness and women's language. Lingua, 57(2–4), 357-385.

Indahsari, V. A., & Surjowati, R. (2021). Politeness strategies used in Mata Natjwa program; cipta kerja: Mana fakta mana dusta. Linguistics and Literature, 4(1), 10–20.

Johnson, D. M., Yang, A. W., Brown, P., & Levinson, S. C. (1988). Politeness: Some universals in language usage (Studies in interactional sociolinguistics 4). TESOL Quarterly, 22(4), 660–661.

Kasper, G. (1990). Linguistic politeness: Current research issues. Journal of Pragmatics, 14(2), 193–218.

Kebol, Y. J. (2020). The politeness of the Manggarai language in the speech of the Hang Rani traditional ceremony. Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa, Sastra, dan Budaya, 3(1), 79 – 90.

Lakoff, R. (1973). Language and woman’s place.

Language in Society, 2(1), 45–80.

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. The University of Chicago Press.

Laudasi, F., Manafe, Y., & Liliweri, Y. (2020). Transaksional budaya belis [Transactional culture of belis]. Jurnal Communio: Jurnal Jurusan Ilmu Komunikasi, 9(2), 1641–1650.

Kushartanti., Yuwono, U., & Lauder, M. R. M. T. (2007). Enchantment of language the first step to understanding linguistics. Gramedia Pustaka Utama.

Leech, G. (1983). Principles of pragmatics. Longman.

Lee, H. Y. (2020). Linguistic politeness in the Chinese language and culture. Theory and Practice in Language Studies, 10(1), 1–9.

Leng, A. (2000). Mastering unseen prose in upper secondary literature in English. Pearson Education Asia.

Lon, Y., & Widyawati, F. (2016, October 28). Belis dan hari perkawinan: Perempuan dalam budaya Manggarai flores [Belis and wedding day: Women in the culture of Manggarai Flores]. Semantic scholar.

Maros, M., & Rosli, L. (2017). Politeness strategies in Twitter updates of female English language studies Malaysian undergraduates. 3L: Language, Linguistics, Literature, 23(1), 132–149.

Mat Hassan, A. F., Alimi, K. F., Isam, H., & Abd. Mutalib, M. (2020). Practice of politeness in formal and informal communication among university students. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication, 36(4), 410–427.

Miles, M. B. & Huberman, M. (1992). Qualitative data analysis. Universitas Indonesia Press.

Nurhayati, D., & Hendaryan, R. (2017). Politeness in the speech of junior high school students. Jurnal Literasi, 1(2), 1–8.

Omar, A. (2003). Language and culture in the civilising process. Jurnal Peradaban Melayu, 1, 83–106.

Palmer, G. B. (1996). Toward a theory of cultural linguistics. The University of Texas Press

Pizziconi, B. (2003). Re-examining politeness, face and the Japanese language. Journal of Pragmatic, 35(2003), 1471–1506.

Prayitno, H. J. (2009). Leader's speech acts in service meeting discourse: A pragmatic study with a gender approach. Jurnal Kajian Linguistik dan Sastra, 21(2), 132-146.

Richard, W., Sachiko I., & Konrad E. (2005). Politeness in language. Studies in its history, theory and practice (2nd ed.). Mouton de Gruyter.

Rivai, M., Yusri, Y., Rivai, A. T. O., & Anwar, M. (2021). Teachers’ language politeness, students’ academic motivation and self-efficacy during school from home. Cypriot Journal of Educational Sciences, 16(5), 2161–2172.

Salesman, F., Juraman, S. R., Lette, A., Gobang, Y. G. D., & Rengga, M. P. E. (2018). The controversy between the Indonesian government policy and Manggarai's culture value about "sopi" liquor. Journal of Drug and Alcohol Research, 7(2018), 1-6.

Santoso, D. (2015). Linguistic politeness strategies in Javanese. [Doctoral dissertation, La Trobe University Australia].

Schwartz, S. H. (2014). National culture as value orientations: Consequences of value differences and cultural distance. Handbook of the Economics of Art and Culture, 2, 547-586.

Semana, I. L. (2016). Politeness construction in Manggarai culture: A study on the linguistic sspect of Manggarai language. Jurnal Pendidikan dan Kebudayaan Missio, 8(1), 1–9.

Semiun, A. (2014). The functions of politeness marker “IO” in Manggarai language: Kempo speech. Liceo Journal of Higher Education Research, 9(1), 133–152.

Sidiropoulou, M. (2017). Politeness shifts in English-Greek political science discourse: Translation as a language change situation. Journal of Politeness Research, 13(2), 313–343.

Sukarno. (2018). Politeness strategies, linguistic markers and social contexts in delivering requests in Javanese. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(3), 659–667.

Syam, S. (2019). Greetings in Mbojo language: Towards politeness in language in the perspective of Archipelago culture. Humanitatis Journal on Language and Literature, 5(2), 121–126.

Thomas, J. (1995). Meaning in interaction: An introduction to pragmatics. Longman.

Wang, L. (2013). Cultural functions in the translation of metaphor. Journal of Language Teaching and Research, 4(3), 530–535.

Waziana, W., Andewi, W., & Putra, W. H. (2021). Analyzing the lecturer’s politeness strategies in teaching-learning interaction. English Empower, 6(1), 7–15.

Yaqin, L. N., Shanmuganathan, T., Fauzanna, W., Mohzana, M., & Jaya, A. (2022). Sociopragmatic parameters of politeness strategies among the Sasak in the post elopement rituals. Studies in English Language and Education, 9(2), 797–811.

Yeomans, M., Kantor, A., & Tingley, D. (2019). The politeness package: Detecting politeness in natural language. The R Journal, 10(2), 489–502.



  • There are currently no refbacks.

View My Stats

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.