MUATAN KEARIFAN LOKAL DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JERMAN

Putrasulung Baginda

Abstract


Tulisan ini menjelaskan urgensi dan langkah-langkah yang dilakukan untuk
mengoptimalkan muatan kearifan lokal dalam pembelajaran bahasa Jerman
bagi pembelajar Indonesia. Kajian diarahkan kepada penelaahan kearifan lokal
Indonesia secara umum dan unsur-unsur kearifan dalam budaya bangsa Jerman.
Pada bagian akhir disajikan penjelasan mengenai beberapa kegiatan dalam
proses belajar mengajar bahasa Jerman yang bisa digunakan untuk penyampaian
muatan kearifan lokal kepada pembelajar.


Full Text:

PDF

References


Ayatrohaedi, 1986, Kepribadian Budaya Bangsa (local Genius), Pustaka Jaya, Jakarta.

Baginda, Putrasulung. Komunikasi Lintas Budaya. Fokus No. 6. 2006.

Brown, H.D. 1987. Principles of Language Learning and Teaching. Englewood Clifts, N.J.: Prentice-Hall.

Cangara, Hafield. 1998. Pengantar Ilmu Komunikasi. Jakarta: P.T. Raya Grafindo Persada.

Depdikbud. 1996. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta:Balai Pustaka

Effendy, Onong Uchjana. 1999. Ilmu Komunikasi. Bandung: P.T. Remaja Rosdakarya.

Ehlich, Konrad. 1991. Sprache und sprachliches Handeln. Berlin: De Gruyter.

Fanselow, Gisbert. Suschaw, Felix. 1993. Sprachtheorie I. Grundlagen und Ziel Setzungen. Tübingen und Basel: Francke Verlag.

Fischer, Gustav. 1982. Sprachtheorie. Stuttgart und New York: Gustav Fischer Verlag.

Flader, Dieter. 1991. Verbale Interaktion. Studien zum Empirie und Methodologie dernPragmatik. Stuttgart: J. B. Metzler.

Gross, Harold. 1998. Einführung in die germanistische Linguistik. München: DTV.

Gumilar, Dudung. Intercultural Speaker di dalam pembelajaran bahasa asing. Fokus No. 6. 2006.

Günthner, Susanne. 1993, Diskursstrategien in der interkulturellen Kommunikation.

Analysen deutsch-chinesischer Gespräche. Tübingen.

Habermas, Jürgen.1981. Theorie des Kommunikativen Handelns, Band I, Handlungsrationalität und gesselschaftliche Rationalisieung. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag.

Hall, E.T. Hall, M.R.1998. Understanding Cultural Differencies. Yarmouth/Maine: Intercultural Press Inc.

Hofstede, Geert. 1991. Cultures and Organizations. Intercultural Cooperation and Its Importance for Survival. London: Harper Collins Publishers.

Jäger, Kirsten. The Intercultural Speaker and Present-Day Requirements Regarding Linguistic and Cultural Competence. Sprogforum. No.19.2001

Johannesen, Richard L. 1996. Etika Komunikasi. Bandung: P.T. Raya Grafindo Persada.

Lin-Huber, Margrith A.1998. Kulturspezifischer Spracherwerb. Bern: Verlag Hans Huber.

Palmer, F.R.1981. Semantics. London, New York, New Rochelle, Melbourne, Sydney: Cambridge University Press.

Palmer, H.E. 1974. The Principles of Language Study. Oxford: Oxford University Press.

Schulz, von Thun, Friedemann. 1981. Mit einander reden. Band I. Störungen und Klarungen. Reinbek: Rowohlt Verlag.

Subagya, Rachmat. 1981. Agama Asli Indonesia. Edisi II. Jakarta: Sinar Harapan dan Cipta Loka Caraka.

Thomas, Alexander. 1993. Kulturvergleichende psychologie. Eine einführung. Göttingen: hogrefe

Surakhmad, Winarno. 1999. Falsafah Pendidikan dan Implementasinya di dalam Reformasi Yogyakarta: ISPI dan Primagama.

WWW.RRI-online.com tanggal 29/7/2000. Artikel: Intropeksi Ekonomi dan Budaya Indonesia

WWW.RRI-online.com tanggal November 2002. Artikel: Kajian Budaya Sebagai Aspek Pengembangan Pemukiman dan Pengembangan Wilayah.

WWW. Sonntagblatt.de tanggal 13/11/2000. Artikel: AG 28/2000: im Gespräch: Schulz von Thun.

WWW.Wisy.aww.uni-Hamburg.de/themen/Art0189.html. vom 13/11/2000. Zugang Finden-Kommunikation, der Zugang zur Welt.

_____________. 2002. Deutschland. Nr.3/2002/Juni/Juli.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Alamat Redaksi:

Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman

FPBS Universitas Pendidikan Indonesia

Jl. Dr. Setiabudhi No. 229 Bandung 40154 Tlp./Fax (022) 2015411