Perception towards the Code-Mixing of Bahasa Indonesia and English

Nur Hafiz Abdurahman

Abstract


The growth of English worldwide has attracted many attitudinal studies towards English. In expanding circle, however, there is a limited literature which focuses in Indonesia. This article’s objective is to explore attitudes given towards varieties of English used in Indonesia. The method of this study is a quantitative analysis using an adapted version of matched-guise questionnaire which was utilised hypothetically in daily interaction and computer-mediated communication contexts. There are 251 respondents in total who are of different ages and all of them have been exposed to English for more than nine years. There are mainly two varieties of English: the standardized English and the local varieties of English, and Bahasa, which become the guises to be perceived by the respondents. These varieties are then perceived into four traits - intelligence, sociability, likability and kindness – of the utterers. The findings of the study show that the variety of English and Bahasa which is grammatically independent, i.e. alternation, is perceived as more socially attractive, while the standardized English is perceived as more intelligent. The conclusion is that the ideological and social factors may affect people’s perception towards the use of English in Indonesia.


Keywords


Code-mixing; cross-cultural linguistics; expanding circle; language attitudes; matched-guise technique

Full Text:

PDF

References


Abdurahman, N.H. (2016a). An Investigation of Code-mixing in Expanding Circles: Indonesians’ tweets. Connecting Professionally on ELT in Asia: Crossing the Bridge to Excellence, The 14th Asia TEFL International Conference, 30 June – 2 July 2016. Vladivostok: Russia. pp.3-56.

Abdurahman, N.H. (2016b). Attitudes towards the Use of English: Indonesians’ Attitudes in Real and Virtual World. Unpublished M.A. Dissertation, University of Leicester, Leicester, United Kingdom.

Abdurahman, N.H., Gandana, I.S.S., and Novianti, N., (2018). The fever of English 2.0 in Indonesia: University students’ and faculty members’ attitudes towards English in different multilingual landscapes. Indonesian Journal of Applied LInguistics, 8(2), 482-488. DOI: 10.17509/ijal.v8i2.13315.

Akbar, R. (2007). Students’ and Teachers’ Attitudes towards Kuwaiti/English code-switching. Thesis, (Ph.D.). Cardiff University.

Baker, C. (1992). Attitudes and Language. Clevedon: Multilingual Matters.

Deterding, D. (2010). Variation across Englishes: Phonology. In: A. Kirkpatrick, (ed.). The Routledge Handbook of World Englishes (pp.385-399). New York: Routledge.

De Socarraz-Novoa, A. (2015). Code-Switching in a Multilingual Workplace. The Journal for Undergraduate Ethnography. 5(1), 1-8.

Fayzrakhmanova, Y. (2016). Koreanized English words from perspectives of Korean–English language contact, Asian Englishes, DOI: 10.1080/13488678.2016.1225483

Garrett, P. (2010). Attitudes to Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Giles, H. (1970). Evaluative Reactions to Accents. Educational Review. 22(3), 211-227.

Hadikin, G. (2014). Korean English. A corpus driven study of a new English. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Kachru, Y. & Nelson, C.L. (2006). World Englishes in Asian Contexts. Hong Kong: Hong Kong University Press.

Kartono, G. (1976). Kedudukan dan fungsi Bahasa Asing di Indonesia (The Status and Function of Foreign Languages in Indonesia). In: A. Halim, (Ed.). Politik Bahasa Nasional (National Language Politics). Jilid 2 (Vol. 2). Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, pp.117-126.

Kortmann, B. (2010). Variation across Englishes: Syntax. In: A. Kirkpatrick, (ed.). The Routledge Handbook of World Englishes (pp.400-424). New York: Routledge.

Kristiansen, T. (2009). The Macro-Level Social Meanings of late-modern Danish Accents. Acta Linguistica Hafniensia. 41(1), 167-192.

Lauder, A. (2008). The Status and Function of English in Indonesia: A Review of Key Factors. Makara, Sosial Humaniora. 12(1), 9-20.

Lie, A. (2007). Education Policy and EFL Curriculum in Indonesia: between the Commitment to Competence and the Quest for Higher Test Scores. TEFLIN. 18(1), 1-14.

McKenzie, R.M. (2010). The Social Psychology of English as a Global Language: Attitudes, Awareness and Identity in the Japanese Context. London: Springer.

McLellan, J. (2010). Mixed Codes or Varieties of English?. In: A. Kirkpatrick, (ed.). The Routledge Handbook of World Englishes (pp.425-441). New York: Routledge.

Muhyidin, A. (2015). Masa Depan Bahasa Indonesia Sebagai Pemersatu Bangsa Dalam Bingkai Multikulturalisme (Future of Bahasa as the Language of Unity in Multiculturalism). FKIP Universitas Sultan Agung Tirtayasa: Banten.

Muysken, P. (2000). Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.

O’Rourke, B. (2011). Galician and Irish in the European Context: Attitudes towards Weak and Strong Minority Languages. Hamphshire: Palgrave Macmillan.

Qi, Z. (2009). Hong Kong People’s Attitudes Towards Varieties of English, Newcastle Working Papers in Linguistics 15, 151 -173. Retrieved 12 September, 2016, from http://www.ncl.ac.uk/linguistics/assets/documents/NWPL_global.pdf.

Ravindranath, M. & Cohn, A.C. (2014). Can a Language with Millions of Speakers be Endangered?. Journal of the Southeast Asian Linguistics Society. 7, 64-75.

Smith, B.D. (1991). English in Indonesia. English Today. 7(2), 39-43.

Sugono, D., Utomo, I.U., Hardaniwati, M. & Subiyatningsih, F. (2011). The Language Attitude of Border Peoples: Insular Riau, West Kalimantan, East Kalimantan, North Sulawesi, and the Eastern Sunda Islands. Wacan., 13(1), 166-184.

Sykes, A.H. (2010). A Study of Singaporeans’ Attitudes to Eleven Expanding Circle Accents of English. Thesis, (Ph.D.). University of Leicester.

Tokumoto, M. & Shibata, M. (2011). Asian Varieties of English: Attitudes towards Pronunciation. World Englishes. 30(3), 392-408.

Warschauer, M., Black, R. & Chou, Y. (2010). Online Englishes. In: A. Kirkpatrick, (ed.). The Routledge Handbook of World Englishes (pp.490-505). New York: Routledge.

Zhang, W. (2012). Chinese-English code-mixing among China's netizens. English Today. 28(3), 40-52, doi:10.1017/S0266078412000260.

Zacharias, N.T. (2003). A Survey of Tertiary Teacher’s Beliefs about English Language Teaching in Indonesia with regard to the Role of English as a Global Language. Thesis, (MA-ELT). University of Thailand.




DOI: https://doi.org/10.17509/cje.v1i1.22293

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 Nur Hafiz Abdurahman

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.