Teachers’ Attitudes towards Translanguaging in Indonesian EFL Classrooms

Khairunnisa Khairunnisa, Iwa Lukmana


This study aims to investigate the attitudes towards translanguaging in EFL classrooms by 50 English language teachers. The present study employed quantitative descriptive. A survey was administered to the teachers to gauge information regarding the importance of translanguaging use and the frequency with which these teachers felt it was practiced in the classroom. The survey was collected through questionnaire that included multiple-choice and Likert scale questions. The findings revealed that Indonesian EFL teachers showed positive attitude towards the use of translanguaging in their classrooms. Most of them considered the incorporation of Indonesian language and local language are beneficial in EFL classrooms. It is also discovered that Indonesian EFL teachers were flexibly use translanguaging to facilitate students’ learning. Nonetheless, this study is limited to teachers’ attitudes. Hence, further study is needed to observe translanguaging practices in Indonesian EFL classrooms.


EFL Classrooms, Teachers’ Attitudes, Translanguaging

Full Text:



Adamson, J., & Coulson, D. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation. International Journal of Pedagogies and Learning, 10(1), 24–37. https://doi.org/doi:10.1080/22040552.2015.1084674.

Al-Musawi, N. (2014). Strategic use of translation in learning English as a foreign language (EFL) among Bahrain university students. Comprehensive Psychology, 3(10), 1–10. https://doi.org/10.2466/10.03.it.3.4.

Al-Ta’ani, M. (2019). The use of Arabic (L1) in the EFL classroom: How do Umm Al-Quwain teachers and students perceive it? International Journal of Contemporary Education, 2(2), 1–26.

Alkatheery, E. (2014). Functions of teacher code-switching in a Saudi EFL classroom: A case study. Perspectives, 22(3), 18–23.

Aminifard, Y., & Mehrpour, S. (2019). Mother tongue use in young Iranian EFL learners’ classroon: Helpful scaffold or debilitating crutch? The Reading Matrix: An International Online Journal, 19(2), 77–85.

Androula, Y., & Marina, M. (2013). Language choices by teachers in EFL classroom in Cyprus: Bidialectism meets bilingualism with a call for teacher training programmes in linguistic variation. Teacher Development, 17(2), 214–227.

Aoyama, R. (2020). Exploring Japanese high school students’ l1 use in translanguaging in the communicative EFL classroom. TESL-EJ, 23(4), 1–18.

Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd ed.). Clevedon: Multilingual Matters.

Bhooth, A., Azman, H., & Ismail, K. (2014). The role of the L1 in scaffolding tool in the EFL classroom. Social and Behavioral Science, 118, 76–84.

Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–115.

Bourton, J., & Rajendram, S. (2019). Translanguaging-as-resource: University ESL instructors’ language orientations and attitudes toward translanguaging. TESL Canada Journal, 36(1), 21–47.

Carroll, K., & Morales, S. (2016). Carroll, K. S., & Sambolín Morales, A. N. (2016). Using university students’ L1 as a resource: Translanguaging in a Puerto Rican ESL classroom. , 39(3-4), 248-262. Bilingual Research Journal, 39(3–4), 248–262.

Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402–423.

Dahlberg, A. (2017). Translanguaging as a scaffolding structure in a multilingual group studying English in Sweden (University of Gävle). Retrieved from http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1083686/FULLTEXT01.pdf.

Daniel, S., Jimenez, R., Pray, L., & Pacheco, M. (2019). Scaffolding to make translanguaging a classroom norm. TESOL Journal, 10(1), 1–14.

Garcia, O. (2009). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In A. K. M. and M. P. T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson (Ed.), Social Justice Through Multilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.

García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. https://doi.org/10.1057/9781137385765.

Huang, J. (2018). Translanguaging in a Birmingham Chinese complementary school: Ideology and identity. In G. Mazzaferro (Ed.), Translanguaging as Everyday Practice (pp. 69–86). https://doi.org/doi.org/10.1007/978-3-319-94851-5_5.

Julianti, R., Atmowardoyo, H., & Mahmud, M. (2016). University English teachers and students’ perceotions of language choices in EFL classroom. ELT Worldwide, 3(2), 204–220.

Lasagabaster, D., & García, O. (2014). Translanguaging: towards a dynamic model of bilingualism at school. Cultura y Educacion, 26(3), 557–572.

Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation, 18(7), 655–670. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718490.

Li, M., & Exley, B. (2019). Benefits of translanguaging and transculturation exchanges between international higher degree research students and English medium research supervisors. In Multilingual Education Yearbook (pp. 121–135). Cham: Springer.

Li, S., & Luo, W. (2017). Creating a translanguaging space for high school emergent bilinguals. The CATESOL Journal, 29(2), 139–162.

Lin, A. (2015). Conceptualising the potential role of L1 in CLIL. Language, Culture and Curriculum, 28(1), 74–89.

Manara, C. (2007). The use of L1 support: Teachers’ and Students’ opinions and practices in an Indonesian context. The Journal of AsiaTEFL, 4(1), 145–178.

Marsakawati, N. (2017). Language choice in multilingual context: The use of L1 in the hospitality English courses. Journal of English Education, Literature, and Culture, 2(1), 263–272.

Mazak, C., & Herbas-Donoso, C. (2015). Translanguaging practices at a bilingual university: a case study of a science classroom. Journal of Bilingual Education & Bilingualism, 18, 698–714.

Mohamed, J. (2014). Use of translation in the classroom by EFL teachers in Libya. Arab World English Journal, (3), 27–40.

Nambisan, K. (2014). Teachers’ attitudes towards and uses of translanguaging in English language classrooms in Iowa. Iowa State University.

Nursanti, Y. (2016). Students’ perception of teacher’s bilingual language use in an English classroom. Journal of English and Education, 4(1), 159–176.

Palmer, D., Martinez, R., Mateus, S., & Henderson, K. (2014). Reframing the debate on language separation: Toward a vision for translanguaging pedagogies in the dual language classroom. The Modern Language Journal, 98(3), 757–772.

Pinto, J. (2020). Chinese teachers’ attitudes towards translanguaging and its uses in Portuguese foreign language classroom. Theory and Practice of Second Language Acquisition, 6(1), 11–30.

Rasman, R. (2018). To translanguage or not to translanguage? The multilingual practice in an Indonesian EFL classroom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(3), 687–694. https://doi.org/doi: 10.17509/ijal.v7i3.9819.

Storch, N., & Wigglesworth, G. (2003). Is there a role for the use of the L1 in an L2 setting? TESOL Quarterly, 37(4), 760–770.

Williams, C. (1996). Secondary education: Teaching in the bilingual situation. In C. Williams, G. Lewis, & C. Baker (Eds.), The language policy: Takings stock. Llangefni: CAI.

Yuvayapan, F. (2019). Translanguaging in EFL classrooms: Teachers’ perceptions and practices. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(2), 678–694.

Zein, S. (2019). English, multilingualism and globalisation in Indonesia. English Today, 35(1), 48–53. https://doi.org/10.1017/S026607841800010X.

Zhang, M. (2018). Collaborative writing in the EFL classroom: The effects of L1 and L2 use. System, 76, 1–12.

DOI: https://doi.org/10.17509/jpp.v20i2.27046


  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2020 Jurnal Penelitian Pendidikan

ISSN: p.1412-565X e.2541-4135
Jurnal Penelitian Pendidikan (JPP), Universitas Pendidikan Indonesia
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

View My Stats