ANALISIS PREPOSISI VON DAN AUS DALAM STUDI LINGUISTIK PRAGMATIK

Riska Sri Nur Padilah, Nuki Nurhani, Amir Amir

Abstract


In German there are several prepositions that have the same meaning, one of them is von and aus. However, both can be distinguished based on contextual meaning. There’s a lot of prepositions of von and aus in novel “Ein wahrer Apfel leuchtete am Himmelszelt” by Sabine Peters in 2020, so that there is needed for research in the study of pragmatic linguistics. The study of speech acts in pragmatics aims to find out the meaning or meaning of the speech intended by the speaker. The purpose of this research is to find out and understand: 1) The types of speech acts of speech that contain the prepositions of von and aus in the data source, 2) Functions of speech acts of speech that contain the preposition of von and aus in the data source, and 3) The contextual meaning of the prepositions of von and aus in the data source. The method used in this research is descriptive analysis. Based on the results of this research, there are 65 speeches that contains the prepositions of von and aus. Among them, t here the types of locutionary speech act, most of the illocutionary speech act, and perlocutionary speech act. The function of speech acts found in this study functions as the most common assertives, declarative, disertives, expressives, and commissives. Furthermore, the contextual meaning of the preposition of aus in the speech that has been analyzed include 'from', 'out', and 'derived from', while the contextual meaning of von's preposition is 'from', 'by', 'belongs', and at the phrase “von wegen” means 'impossible', as well as the combined meaning of the phrase “von mir aus” which means ‘I don't mind.


Full Text:

PDF

References


Bungin, Burhan. (2014). Penelitian Kualitatif (Edisi Kedua). Jakarta: Kencana.

Busch, Albert & Stenschke, Oliver. (2018). Germanistische Linguistik (Edisi Keempat). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag GmbH & Co. KG.

Engel, Ulrich. (2009). Deutsche Grammatik (Edisi Kedua). München: Iudicium Verlag.

Harden, Theo & Hentschel, Elke. (2014). Einführung in die Germanistische Linguistik. Bern: Peter Lang AG.

Helbig, G. & Buscha, J. (1996). Deutsche Grammatik: Einhandbuch für den Ausländerunterricht (Edisi Ketujuh belas). Leipzig, Berlin, München: Langenscheidt, Verlag Enzyklopädie.

Helbig, Gerhard. & Buscha, Joachim. (2001). Deutsche Grammatik: Einhandbuch für den Ausländerunterricht. Berlin und München: Langenscheidt KG.

Hidayat, Amir F. (2007). Intisari Gramatika Bahasa Jerman Praktis-Aplikatif- Integratif. Bandung: CV Pustaka Setia.

Lüdeling, Anke. (2017). Grundkurs Sprachwissenschaft (Edisi Ketiga). Stuttgart: Klett Lerntraining.

Müller, Gereon. (2019). Linguistische Grundlagen 1. Sprache: Vorschau. [Online]. Diakses dari https://home.uni-leipzig.de/muellerg/mu451.pdf.

Nübling, Damaris. dkk. (2009). Duden Band 4-Die Grammatik: Unentbehrlich für richtiges Deutsch (Edisi Kedelapan). Mannheim: Bibliographisches Institut AG.

Peters, Sabine. (2020). Ein wahrer Apfel leuchtete am Himmelszelt. Gӧttingen: Wallstein Verlag.

Pittner, Karin. (2016). Einführung in die germanistische Linguistik (Edisi Kedua). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

Reimann, Monika. (2000). Grundstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache (Edisi Ketiga). Ismaning: Hueber Verlag.

Studyflix. (2022). Sprache. [Online]. Diakses dari https://studyflix.de/deutsch/sprache-4387.

Voit, Heike. (2013). Grammatik kurz & bündig Deutsch als Fremdsprache. Stuttgart: PONS GmbH.

Wiese, Martina. (2000). Stephen C. Levinson/Pragmatik. Tübingen: Niemeyer.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Alamat Redaksi:

Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman

FPBS Universitas Pendidikan Indonesia

Jl. Dr. Setiabudhi No. 229 Bandung 40154 Tlp./Fax (022) 2015411