La ponctuation des lyceens marocains du FLE : Défauts textuels et dispositifs de remediation

Moulay Mohamed TARNAOUI, Boujghagh HASSAN

Abstract


RÉSUMÉ. Dans le cadre de cette contribution, notre objectif est d’analyser les défauts de ponctuation des lycéens marocains pour répondre à la question suivante : les signes de ponctuation erronés ne contribueraient-ils pas à l’incompréhension et à l’opacité textuelle ? Le support qui servira de base au dépouillement des données est la production écrite. Il est donc crucial de repérer et de classer ces déviations localisées dans les copies des lycéens du FLE. Ces erreurs sont des indices des problèmes d'apprentissage du français chez nos sujets. Notons que cet aspect de la langue est souvent marginalisé par les enseignants bien qu’il contribue à la cohésion textuelle. Les résultats de ce travail ont révélé que la ponctuation reste non maîtrisée et bloque ainsi la compréhension du texte. C’est pourquoi, il sera fructueux de proposer quelques remédiations didactiques en faveur des futurs enseignants.

 

Mots-clés : défauts textuels, français langue étrangère, ponctuation, production écrite


ABSTRACT. As part of this contribution, our objective is to analyze the punctuation defects of the Moroccan high school students to answer the following question: the punctuation marks mistakes not contribute to the misunderstanding and the textual opacity? The support that will be used as the basis for the data analysis is the written production. It is therefore crucial to identify and classify localized punctuation deviations in FFL high school students' copies. These errors are indicative of the problems of learning French in our subjects. Note that this aspect of language is often marginalized by teachers, although it contributes to textual cohesion. The results revealed that the punctuation remains uncontrolled. That is why it will be fruitful to propose some didactic remedies for future teachers.

 

Keywords : textual flaws, French foreign language, punctuation, written production



Full Text:

PDF

References


Catach , N. (éd.) (1980). La ponctuation. Langue française n ° 45. Paris : Larousse.

Catach, N. (1994). La ponctuation, Paris. Presses Universitaires de France, Coll. ‘Que sais-je ?’

Chami, M. (1987). L'enseignement du français au Maroc : diagnostic des difficultés et implications didactiques. Casablanca, Najah el Jadida.

Colognesi, S et Deschepper, C. (2014). Le savoir des élèves en ponctuation. Analyse des interactions et propositions didactiques », Le français aujourd'hui 2014/4 (n° 187), p. 43-55.

Repéré à DOI 10.3917/lfa.187.0043

Cornaire, C. (2014). La production écrite. Paris, Clé International.

Grevisse, Maurice et André Goosse (2008), Le bon usage: grammaire française, 14e édition, Bruxelles et Louvain-la-Neuve, Éditions De Boeck et Duculot.

Doppagne A. (1978). La bonne ponctuation. Paris : Duculot.

Drillon J. (1991). Traité de la ponctuation française, Paris : Gallimard, Coll. ’Tel’.

Fabre C. (1989). « Les débuts de la ponctuation au CP », Études de linguistique appliquées, 73, 59-70.

Favart M, Passerault J-M. (2000). Aspects fonctionnels du point et de la virgule dans l'évolution de la planification du récit écrit. Enfance, tome 53, n°2, 2000. pp. 187-205; doi : 10.3406/enfan.2000.3176 Repéré à http://www.persee.fr/doc/enfan_0013-7545_2000_num_53_2_3176

Favart, M et Chanquoy, L. (2007). Les marques de cohésion comme outils privilégiés de la textualisation : une comparaison entre élèves de CM2 et adultes experts. Langue française 155 p. 51-68

Favart M. & Passerault J.-M. (2009). Acquisition of relations between the conceptual and the linguistic dimensions of linearization in descriptive text composition in grades five to nine : A comparison with oral production . British Journal of Educational Psychology 79, 107-130.

Favriaud M. (2011). Plurisystème ponctuationnel, dimension, intensité des signes et architecturation du texte poétique. Langue Française 172. p.83- 97

Fayol M. (1989). Une approche psycholinguistique de la ponctuation. Étude en production et en compréhension. Langue française, 81, 21-39.

Ferrari, A et Letiza L.(2011). Les emplois de la virgule en italien contemporain. De la perspective phono-syntaxique à la perspective textuelle. Langue Française 172. pp.53-68.

Grevisse, Maurice & André Goosse. (2008). Le bon usage: grammaire française, 14e édition, Bruxelles et Louvain-la-Neuve, Éditions De Boeck et Duculot.

Lemaître, B. (1995). La ponctuation : un savoir enseignable ? Enseigné ? SPIRALE - Revue de Recherches en Éducation - N°15 pp 161-195 .

Ministère de l’Éducation Nationale du Maroc. (2007). Orientations pédagogiques et programmes spécifiques à l’enseignement de la langue française dans le cycle secondaire qualifiant. Maroc.

Paolacci, V Rossi-Gensane, N. (2014). Ponctuation et écrits d'élèves : Une conception différente de la phrase pour enseigner la ponctuation autrement. Le français aujourd'hui 2014/4 (n° 187), p. 115-125. Repéré à DOI 10.3917/lfa.187.0115

Poccetti, P. (2011). La réflexion autour de la ponctuation dans l’Antiquité gréco-latine. Langue Française 172. p19-35.

Paolacci, V. et Favart M. (2010). Traitement des marques de cohésion par les jeunes scripteurs : l'utilisation de la ponctuation et des connecteurs à l'entrée en sixième. Approche linguistique, cognitive et didactique. Langages 1/2010 (n° 177), p. 113-128. Vol.21. Verlag Peter Lang GmbH, Frankfurt am Main.




DOI: https://doi.org/10.17509/francisola.v3i2.15747

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 FRANCISOLA

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

View My Stats