Outils didactiques, vecteurs d’interactions dans la classe de FLE en Corée du Sud

Shin-Tae KANG

Abstract


RÉSUMÉ. Les apprenants de cours de langues hésitent souvent à prendre la parole en classe. Cet article vise à étudier comment les enseignants de FLE utilisent des supports pédagogiques variés dans leurs cours de conversation, et comment ces outils didactiques rendent les interactions plus vivantes et intéressantes pour les apprenants. La méthode de l’analyse conversationnelle sera appliquée à un corpus de données enregistrées authentiques et naturelles : des cours de FLE délivrés par des enseignants français à des apprenants coréens dans l’enseignement supérieur en Corée du Sud. Les données vidéo et les transcriptions seront analysées sous l’angle de la méthode empirico-inductive afin de décrire les zones d’interaction générées par chacun des outils didactiques employés dans le corpus. Il sera établit que ces zones d’interaction peuvent focaliser le regard et l’attention des apprenants dans des relations « émetteur-récepteur » entre enseignants et apprenants variant au gré des nombreux ateliers proposés.

 

Mots-clés: apprenant coréen, FLE, interaction, outils didactique, salle de classe.

 

ABSTRACT. Language learners are often reluctant to speak in class. This article aims to study how FFL teachers use a variety of teaching aids in their conversation classes, and how these didactic tools make interactions more lively and interesting for learners. The conversational analysis method will be applied to a corpus of authentic and natural recorded data: FFL courses delivered by French teachers to Korean learners in higher education in South Korea. The video data and transcriptions will be analyzed from the angle of the empirico-inductive method in order to describe the interaction zones generated by each of the didactic tools used in the corpus. It will be established that these interaction zones can focus the look and attention of learners in "transmitter-receiver" relations between teachers and learners, varying with the many workshops offered.

 

Keywords: Korean learner, FFL, interaction, didactic tools, classroom.


Full Text:

PDF

References


Blanchet, P. (2000). La linguistique de terrain : Méthode et théorie, une approche ethno-sociolinguistique. Presses Universitaires de Rennes.

Blanchet, P. (2005). Méthodes et méthodologies pour l’enseignement des langues étrangères (l’exemple du français langue étrangère). Cours de l’UED de didactique des langues Licences 3. Université Rennes 2, p. 1-14

Cirucel, F. (2011). Les interactions dans l’enseignement des langues : Agir professoral et pratiques de classe. Paris, France : Didier.

Cuq, J.-P. (2003). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris, France : CLE International.

Develotte, C. (2007). Aspects interculturels de l'enseignement en ligne : le cas du programme franco-australien « le français en (première) ligne », http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/16/06/40/PDF/develotte-Louvain.pdf, p. 1-13

Kang, S.-T. (2015). Représentativité d’un corpus de terrain : le choix du périmètre d’investigation. SHS Web of Conferences, 20 (2015), 01012 : 1-10. doi : 10.1051/shsconf/20152001012

Meidinger, R. et Meidinger, M. (2012). Production vidéo en classe de langue, La culture française, son originalité et sa diversité. Actes de Colloque international, Université Féminine Sookmyeong, Séoul, le 9 juin 2012, 308-312

Park, D.-Y. (2010). L’approche communicative et la perspective actionnelle dans l’enseignement du français en Corée : enjeux pour une contextualisation. Revue japonaise de didactique du français, 5(1), Etudes didactiques, 111-126.

Traverso, V. (2011). Analyser un corpus de langue parlée en interaction : questions méthodologiques. Verbum, Akadémiai Kiadó, 2011 (4), 313-329. https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00658840

Viallon, V. (2002). Images et apprentissages : Le discours de l’image en didactique des langues. Paris, France : L’Harmattan.




DOI: https://doi.org/10.17509/francisola.v3i1.11893

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2018 FRANCISOLA

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

View My Stats