A Comparative Analysis of Interjections in the Prologue of It Ends with Us by Colleen Hoover and Its Indonesian Translation, Akhir Antara Kita: Implications for Language and Translation Education

Tanty Aidullia Nasution, M. Mulyadi

Abstract


This study examines the translation of interjections through a comparative analysis of the novel It Ends with Us and its Indonesian translation, Akhir Antara Kita, with emphasis on implications for language and translation education. A qualitative descriptive method with a comparative approach was employed to classify interjections into expressive, cognitive, and phatic categories and to identify translation strategies and equivalence levels. The findings show that expressive interjections were the most frequently used, often translated through literal rendering, adaptation, or substitution to maintain emotional tone and cultural appropriateness. Cognitive and phatic interjections were generally preserved or slightly modified to suit the natural flow of the target language. While some interjections were directly transferred due to shared linguistic forms, others required modulation or replacement to achieve semantic or pragmatic equivalence. The results highlight the importance of contextually sensitive strategies in translation pedagogy for preserving emotional nuance and narrative authenticity in literary works.

Keywords


Comparison; Interjection; Novel; Prologu; Translation

Full Text:

PDF

References


Ameka, F. (1992). Interjections: The universal yet neglected part of speech. Journal of Pragmatics, 18, 101–118.

Andayani, T. (2024). Analysis of interjections in Supporting Characters in the Novel “Rindu” by Tere Liye. Journal of Linguistica, 1(4), 1–9.

De Block, D., and Vis, B. (2019). Addressing the challenges related to transforming qualitative into quantitative data in qualitative comparative analysis. Journal of Mixed Methods Research, 13(4), 503–535.

Greckhamer, T., Furnari, S., Fiss, P. C., and Aguilera, R. V. (2018). Studying configurations with qualitative comparative analysis: Best practices in strategy and organization research. Strategic Organization, 16(4), 482–495.

Jamaliddinovich, Y. (2023). Linguopoetic characteristics of interjection words. Anglisticum. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies, 12(11), 34–41.

Khaichevska, T., Bondaruk, L., and Rohach, O. (2024). Cognitive-epistemological, pragmatic, and psycholinguistic aspects of French interjections. East European Journal of Psycholinguistics, 11(1), 96-108.

Miclea, A. (2023). Colleen Hoover’s Formulas for Best-Sellers as Seen in Reminders of Him and it Ends with Us. Romanian Journal of English Studies, 20(1), 72–79.

Molina, L., and Albir, A. H. (2004). Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach. Meta, 47(4), 498–512.

Riemer, N. (2014). Comment: Interjections and expressivity. Emotion Review, 6(1), 64–65.

Sauter, D. A. (2014). Comment: Evidence for basicness from noise-like interjections of emotions. Emotion Review, 6(1), 65–66.

Shalika, M. P., and Mulyadi, M. M. (2019). Cognitive interjection in Indonesian and Japanese. Humanika, 26(1), 32.

Wahid, M. I., and Basari, A. (2020). Techniques of translating interjection in the novel “Looking for Alaska” in terms of functions, meanings, and categories. E-Structural, 3(01), 31–44.

Widiatmoko, B., and Waslam, W. (2017). Interjeksi Dalam Bahasa Indonesia: Analisis Pragmatik. Pujangga, 3(1), 87.

Wierzbicka, A. (1992). The semantics of interjection. Journal of Pragmatics, 18(2–3), 159–192.

Zuhroni, Z., and Syamsurrijal, S. (2023). Analysis of intrinsic element found in it ends with us by Colleen Hoover. JISHUM: Jurnal Ilmu Sosial Dan Humaniora, 2(1), 46–58.




DOI: https://doi.org/10.17509/ijomr.v5i2.89035

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2025 Kantor Jurnal dan Publikasi, Universitas Pendidikan Indonesia (UPI)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

View My Stats

Indonesian Journal of Multidiciplinary Research (IJOMR) is published by Universitas Pendidikan Indonesia (UPI)