Using linguistic-informed analysis to assess model texts for EFL reading and writing

Monaliza Hernandez Mamac, Lungguh Ariang Bangga

Abstract


English as Foreign Language (EFL) textbooks contain texts with topics integrated from content areas, such as science. In Thai basic education, learning in content areas is typically done in Thai. Therefore, EFL reading texts provide learners with primary exposure to building content knowledge in English. This raises an issue about how the language of these EFL texts is organised, and if they can help the learners’ transition to university where they are required to read content area texts in English. The paper provides an in-depth demonstration of how linguistic analysis can inform the choice of model texts for teaching EFL reading. It deploys a qualitative linguistic analysis method drawing on Systemic Functional Linguistics. The data are the scientific descriptive report texts in EFL textbooks used in a Southern Thailand secondary school. They are compiled in a small corpus, and one text is selected purposively to demonstrate how linguistic analysis can be used to assess the text. The text is analysed using a ‘top-down’ approach, from genre stratum down to the lexicogrammar, with the purpose of examining the text’s ideational, interpersonal, and textual resources to build up scientific knowledge. The findings show that the text does not conform to scientific descriptive reports’ discursive and linguistic features due to its extra stages, incomplete scientific taxonomies, relatively low technicality, low social distance and authority, and incoherent thematic flow. Hence, the quality of the text as a model becomes problematic. Learners learning from these teaching materials may experience challenges when they read authentic science texts at the university level. The paper offers a viable alternative methodological resource for educators to use a systematic, critical and linguistically-grounded evaluation in EFL reading classes.


Keywords


English language teaching; EFL reading, linguistic analysis; Systemic Functional Linguistics

Full Text:

PDF

References


Anderson, N. J. (2013). Active skills for reading - level 2 (3rd ed.). Cengage Learning Inc.

Babaii, E., Atai, M. R., & Saidi, M. (2017). Are scientists objective? An investigation of appraisal resources in English popular science articles. Iranian Journal of Language Teaching Research, 5(1), 1-19. https://doi.org/10.30466/ijltr.2017.20339

Bernstein, B. (2000). Pedagogy, symbolic control, and identity: Theory, research, critique (Rev. ed.). Rowman & Littlefield.

Berry, M. (1981). Polarity, ellipticity and propositional development, their relevance to the well-formedness of an exchange (a discussion of Coulthard and Brazil's classes of move). Nottingham Linguistic Circular Nottingham, 10(1), 36-63.

Derewianka, B., & Jones, P. (2016). Teaching language in context. Oxford University Press.

Doran, Y. J., & Martin, J. R. (2021). Field relations: Understanding scientific explanations. In K. Maton, J. R. Martin, & Y. J. Doran (Eds.), Teaching science: Knowledge, language, pedagogy (pp. 105-133). Routledge.

Dreyfus, S. J., Humphrey, S., Mahboob, A., & Martin, J. R. (2016). Genre pedagogy in higher education The SLATE project. Palgrave Macmillan UK. https://doi.org/10.1007/978-1-137-31000-2

Forman, R. (2014). How local teachers respond to the culture and language of a global English as a foreign language textbook. Language, Culture and Curriculum, 27(1), 72-88. https://doi.org/10.1080/07908318.2013.868473

Fromm, M., Hall, H. L., & Manfull, A. (2015). Student journalism and media literacy. The Rosen Publishing Group Inc.

Halliday, M. A. K. (2008). Working with meanings: Towards an appliable linguistics. In J. J. Webster (Ed.), Meaning in context: Strategies for implementing intelligent applications of language studies (pp. 7-23). Continuum.

Halliday, M. A. K., & Martin, J. R. (1993). Writing science: Literacy and discursive power. Falmer Press. https://doi.org/10.4324/9780203209936

Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I. M. (1999). Construing experience through meaning: A language-based approach to cognition. Continuum.

Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I. M. (2014). Halliday's introduction to functional grammar (4th ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203431269

Hao, J. (2020). Analysing scientific discourse from a systemic functional linguistic perspective: A framework for exploring knowledge building in biology. Routledge.

Humphrey, S. (2016). Academic literacies in the middle years: A framework for enhancing teacher knowledge and student achievement. Routledge.

Humphrey, S., & Macnaught, L. (2016). Functional language instruction and the writing growth of English language learners in the middle years. TESOL Quarterly, 50(4), 792-816. http://www.jstor.org.ezproxy.library.sydney.edu.au/stable/44984718

Humphrey, S. L., & Hao, J. (2019). New descriptions of metalanguage for supporting English language learners' writing in the early years. In L. de Oliveira (Ed.), The handbook of TESOL in K-12 (pp. 213-229). John Wiley & Sons, Ltd. https://doi.org/10.1002/9781119421702.ch14

Jindapitak, N., & Boonsuk, Y. (2018). Authoritative discourse in a locally-published ELT textbook in Thailand. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 8(2), 265-277. https://doi.org/10.17509/ijal.v8i2.13274

Jivavorranum, T. (2016). A study of reading genres and questions in Thai and English textbooks for O-NET examinations. The New English Teacher, 10(2).

Kaewpet, C. (2009). Communication needs of Thai civil engineering students. English for Specific Purposes, 28(4), 266-278. https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.esp.2009.05.002

Knight, N. (2010). Laughing our bonds off: conversational humour in relation to affiliation. University of Sydney.

Labtic, I. G. C., & Teo, A. (2020). The presentation of sources of culture in English textbooks in Thai context. English Language Teaching, 13(5), 15-24. http:// doi.org/10.5539/elt.v13n5p15

Lemke, J. (1993). Multiplying meaning: Literacy in a multimedia world. Draft.

Martin, J. R. (1992). English text: System and structure. John Benjamins Pub. Co.

Martin, J. R. (2010). Semantic variation – modelling realisation, instantiation and individuation in social semiosis. In M. Bednarek & J. R. Martin (Eds.), New discourse on language: Functional perspectives on multimodality, identity, and affiliation (pp. 1-34). Continuum.

Martin, J. R. (2019). Discourse semantics. In D. Schönthal, G. Thompson, L. Fontaine, & W. L. Bowcher (Eds.), The cambridge handbook of systemic functional linguistics (pp. 358-381). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316337936.016

Martin, J. R., Matthiessen, C. M. I. M., & Painter, C. (2010). Deploying functional grammar. Commercial Press.

Martin, J. R., & Rose, D. (2007). Working with discourse: meaning beyond the clause (2nd ed.). Continuum.

Martin, J. R., & Rose, D. (2008). Genre relations: mapping culture. Equinox Pub.

Martin, J. R., & Veel, R. (Eds.). (1998). Reading science: Critical and functional perspectives on discourses of science. Routledge.

Martin, J. R., Wang, P., & Zhu, Y. (2013). Systemic functional grammar: A next step into the theory–axial relations. Higher Education Press.

Martin, J. R., & White, P. R. R. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. Palgrave Macmillan.

Norton, J., & Buchanan, H. (Eds.). (2022). The Routledge handbook of materials development for language teaching. Routledge.

Painter, C., Martin, J. R., & Unsworth, L. (2012). Reading visual narratives: Image analysis of children's picture books. Equinox Pub.

Ramnath, R. (2018). Localising the Genre-Based Approach: Lessons for materials development from Thailand. In D. Bao (Ed.), Creativity and innovations in ELT materials development (pp. 181-192). Multilingual Matters.

Rose, D. (2020). Reading to learn: Accelerating learning and closing the gap. Reading to Learn. http://www.readingtolearn.com.au

Rose, D., Gray, B., & Cowey, W. (1998). Providing access to academic-literate discourses for indigenous learners. Fine Print, 21(2), 7-10.

Rose, D., & Martin, J. R. (2012). Learning to write, reading to learn: Genre, knowledge and pedagogy in the Sydney school. Equinox.

Saemee, K., & Nomnian, S. (2021). Cultural representations in ELT textbooks used in a multicultural school. rEFLections, 28(1), 107-120.

Shin, J., Eslami, Z. R., & Chen, W.-C. (2011). Presentation of local and international culture in current international English-language teaching textbooks. Language, Culture and Curriculum, 24(3), 253-268.

Suaysuwan, N., & Kapitzke, C. (2005). Thai English language textbooks. In Y. Nozaki, R. Openshaw, & A. Luke (Eds.), Struggles over difference: Curriculum, texts, and pedagogy in the Asia-Pacific (pp. 79-96). State University of New York Press.

Tomlinson, B. (Ed.). (2008). English language learning materials: A critical review. Continuum.

Tomlinson, B. (2012). Materials development for language learning and teaching. Language teaching, 45(2), 143-179. https://doi.org/10.1017/S0261444811000528

Ulla, M. B. (2019). Western-published ELT textbooks: Teacher perceptions and use in Thai classrooms. Journal of Asia TEFL, 16(3), 970-977. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.18823/asiatefl.2019.16.3.13.970

Ulla, M. B., & Perales, W. F. (2021). Developing an English language teaching textbook in a Thai university: Classroom language teachers as writers. English Teaching & Learning, 45(4), 461-476. https://doi.org/10.1007/s42321-021-00078-2

Ward, J. (2009). EAP reading and lexis for Thai engineering undergraduates. Journal of English for Academic Purposes, 8(4), 294-301. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2009.10.002

Wuttisrisiriporn, N., & Usaha, S. (2019). The development of a localized ELT textbook evaluation checklist: A case study from Thailand. Thaitesol Journal, 32(2), 46-64.

Zacharias, N. T. (2005). Teachers’ beliefs about internationally-published materials: A survey of tertiary English teachers in Indonesia. RELC journal, 36(1), 23-37.




DOI: https://doi.org/10.17509/ijal.v12i2.45868

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


View My Stats

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.