Search


 
Issue Title
 
Vol 11, No 1 (2021): Vol. 11, No. 1, May 2021 THE RECONSTRUCTION OF THE IMAGE OF JAVANESE AS AN OLD LANGUAGE THROUGH AN ENGLISH TRANSLATION OF JAVANESE CULTURAL TERMS IN INDONESIAN NOVEL ‘GADIS KRETEK’ Abstract  PDF
Diana Hardiyanti, Yunita Nugraheni, Mangatur Nababan, Riyadi Santosa
 
Vol 12, No 2 (2022): Vol. 12, No. 2, September 2022 Transadapting fable into a parable for Indonesian Muslim children: Strategies and impacts Abstract  PDF
SF. Luthfie Arguby Purnomo, Lilik Untari, SF. Lukfianka Sanjaya Purnama, Muhammad Zainal Muttaqien, Robith Khoiril Umam, Yustin Sartika, Muh Nashirudin, Shabrina An Adzhani
 
Vol 11, No 2 (2021): Vol. 11, No. 2, September 2021 Exploring the Relationship Between Translation Students’ Personality Characteristics and Their Preference for Using Translation Strategies Abstract  PDF
Hossein Navidinia, Parisa Imani, Mohsen Mobaraki
 
Vol 11, No 2 (2021): Vol. 11, No. 2, September 2021 Exegetical Translation of the Qur'an: An Action Research on Prospective Islamic Teachers in Indonesia Abstract  PDF
Aam Abdussalam, Tedi Supriyadi, Udin Supriadi, Aep Saepudin, Muhamad Imam Pamungkas
 
Vol 12, No 2 (2022): Vol. 12, No. 2, September 2022 Macrostructure analysis of Indonesian-translation and source texts of the World Health Organization’s Covid-19 pandemic guidance Abstract  PDF
Risnawaty Risnawaty, Milisi Sembiring, Ihsan Fadilah, Henni Subagiarti, Annim Hasibuan
 
Vol 14, No 2 (2024): Vol. 14, No.2, September 2024 Exploring the use of manga in translation practice: Insights from Vietnamese tertiary-level EFL lecturers Abstract
Le Thanh Thao, Pham Trut Thuy
 
Vol 11, No 1 (2021): Vol. 11, No. 1, May 2021 CROSS-CULTURAL COMMUNICATION OF CONCEPTS IN MODIAIN Abstract  PDF
Nabaraj Neupane
 
Vol 10, No 2 (2020): Vol. 10, No. 2, September 2020 Reaching out to the readers: The translation of Japanese manga in Malaysia Abstract  PDF
Yean Fun Chow, Haslina Haroon, Hasuria Che Omar
 
Vol 12, No 3 (2023): Vol. 12, No.3, January 2023 Becoming professional translators: Developing effective TAP course for undergraduate students Abstract  PDF
Rudy Sofyan, Bahagia Tarigan
 
Vol 9, No 3 (2020): Vol. 9, No. 3, January 2020 Conversational maxims in fiction translation: New insights into cooperation, characterization, and style Abstract  PDF
Othman Ahmad Abualadas
 
Vol 11, No 3 (2022): Vol. 11, No. 3, January 2022 Exploring undergraduate students’ experiences in dealing with post-editing of machine translation Abstract  PDF
Sri Harto, Fuad Abdul Hamied, Bachrudin Musthafa, Sri Setyarini
 
Vol 14, No 2 (2024): Vol. 14, No.2, September 2024 Meaning does not have to be rendered in words: Intersemiotic translation in digital religious infographics Abstract
Mai Mowafy
 
Vol 13, No 2 (2023): Vol. 13, No.2, September 2023 Explicitation in the translation of Qurʾānic binomials: A descriptive study Abstract  PDF
Ghuzayyil Mohammed Al-Otaibi
 
Vol 13, No 1 (2023): Vol. 13, No.1, May 2023 Imitating Quranic sentences as a learning strategy for translating Arabic into Indonesian Abstract  PDF
Akmaliyah Akmaliyah, Setia Gumilar, Muhammad Ibnu Pamungkas, Irfan Addriadi, Sarastika Endang Hapriyonita, Maman Suherman, Zalifa Nuri
 
Vol 10, No 3 (2021): Vol. 10, No. 3, January 2021 Creating a bilingual dictionary of collocations: A learner-oriented approach Abstract  PDF
Sonia Vaupot
 
Vol 11, No 1 (2021): Vol. 11, No. 1, May 2021 INVESTIGATING THE WRITING QUALITY OF STUDENTS WITH DIFFERENT PROFICIENCY LEVELS IN INTERACTION-BASED PAIR WORKS Abstract  PDF
Erlik Widiyani Styati, Rojab Siti Rodliyah
 
0 - 0 of 16 Items

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"